Backwater
Backwater
We're sailing at the edges of timeBackwater
We're drifting at the waterline
Oh we're floating in the coastal waters
You and me and the porter's daughters
Ooh what you do not a sausage can do
And the shorter of the porter's daughters
Dips her hand in the deadly waters
Ooh what to do in a tiny canoe
Backwater
There were six of us but now we are five
We're all talking
To keep the conversation alive
There was a senator from Ecuador
Who talked about a meteor
That crashed on a hill in the South of Peru
And was found by a conquistador
Who took it to the Emperor
And he passed it on to a Turkish Guru.
His daughter
Was slated for becoming divine
He taught her
He taught her how to split and define
But if you study the logistics
And heuristics of the mystics
You will find that their minds rarely groove in a line
So it's much more realistic
To abandon such ballistics
And resign to be trapped on a leaf in a vine.
Asiento de agua*
Asiento de agua,
navegamos hacia los confines del tiempo
naufragamos en la linea de la orilla
oh, flotamos en las aguas costeras
tú y yo y la hija del ceramista,
Oh, lo que no haces, una salchicha puede hacerlo
y la más pequeña de las hijas del ceramista
mete su mano en las aguas mortales
oh, ¿qué hacer en una canoa diminuta?
Asiento de agua
eramos seis pero ahora sólo cinco
todos hablamos
para mantener la conversación viva
había un senador de Ecuador
que hablaba de un meteorito
que chocó en una colina al sur de Perú
y fue hallado por un conquistador
quien lo llevó al emperador
y él se lo pasó a un Gurí Turco
Su hija
fue castigada por volverse divina
él le enseño
él le enseñó como dividir y definir
pero si estudias la logística
y la heurística de la mística
averiguarás que sus ideas rara vez están alineadas
así que es mucho más realsita
abandonar tales balísticas
y resignarse a estar atrapado en una hoja en una viña.
*Asiento como en "asentamiento" de agua, un sitio pacifico y aislado.
No hay comentarios:
Publicar un comentario