martes, 18 de agosto de 2009

Camera Obscura - French Navy (Traducción al español)

Hace mucho que existe Camera obscura, los años pasan, la pantalla se ensancha. Nuestras vidas pasan delante de nuestros ojos. En mi caso, con Blanche recuerdo también a este grupo... a mí al principio ni siquiera me gustaba, sólo los escuchaba por... porque creo que salieron en un programa de Morning Becomes Eclectic de la KCRW, una estación de radio de la que bajaba podcasts. El caso es que había escuchado hablar de ellos, pero cuando los escuché en vivo no me gustó mucho lo que oí (no en persona, sino en su sesión en la KCRW). Aunque no es la primera vez que algo falla al primer intento que hago por escuchar una banda. El otro día, en una desesperada búsqueda de cosas nuevas, me abalancé sobre la máquina de Blanche (su vieja computadora), respiré hondo y me dije: "aquí vamos, pase lo que pase, salga lo que sea". Y salió fruto de esa colecta de archivos ésta y otras bandas que siempre le agradeceré a Blanche, a quien entonces consideraba una amante de las cosas suaves, lindas y bonitas, de esos sonidos raros o bonitos, que claro, hoy no aplica mucho siendo ella una fan del no-wave y yo más bien el nuevo capitán de la legión en pro de los soniditos-lindos-y-bonitos-relajantes. Creo que son etapas. En fin, ya me tocará mí teenage-don't-wanna-grow-up y a ella se le verá regresando al folk/indie folk.

O quién sabe... la vida es extraña como esta banda de Glasgow... y sus agradables sonidos.

Esta canción fue un "jitaso", o lo es todavía... porque está muy bien... ustedes comprenderán y perdonarán si no, o más bien, pedirán otra. Je.

¡En vivo con Craig Ferguson! ¡Camera obscura!:


French Navy

Spent a week in a dusty library
Waiting for some words to jump at me
We met by a trick of fate
French navy my sailor mate
We met by the moon on a silvery lake
You came my way
Said, I want you to stay

You with your dietary restrictions
Said you loved me with a lot of conviction
I was waiting to be struck by lightning
Waiting for somebody exciting
Like you
Oh, the thing that you do
You make me go ooh
With the things that you do (you do, you do)

I wanted to control it
But love, I couldn't hold it
I wanted to control it
But love, I couldn't hold it

I'll be criticized for lending out my eye
I was criticized for letting you break my heart
Why would I stand for disappointed looks
Fully grown but I'm all on tenter hooks
Ooh with the looks
Oh tenter hooks,
Ooh, with the looks, the looks, the looks

I wanted to control it
But love, I couldn't hold it
I wanted to control it
But love, I couldn't hold it

Relationships were something I used to do
Convince me they are better for me and you
We met by a trick of fate
French navy, my sailor
I wanted to control it
But love, I couldn't hold it
I wanted to control it
But love, I couldn't hold it





Marina Francesa

Pasé una semana en una librería polvorienta,
esperando a que las palabras vinieran a mí
nos conocimos por obra del destino
Marina Francesa, mi compañero navegante.
Nos conocimos cerca de la luna, en un lago plateado,
tú viniste a mí
dijiste: quiero que te quedes

Tú y tu dieta restringida
dijiste que me amabas con plena convicción
estaba lista para ser alcanzada por un rayo
esperando a alguien emocionante
como tú
oh, ¡las cosas que haces!
me haces gritra "ooooh"
con las cosas que haces (qué haces)

quise controlarlo
pero al amor, no lo pude contener
quería controlarlo
pero al amor, no lo pude contener

Me criticarán por dejar mis ojos en préstamo
me criticarán por dejar que me rompieras el corazón
¿por qué habría de soportar las miradas de decepción?
ya soy mayor pero de todos modos me siento neviosísima
Oh, las miradas,
Oh, los nervios,
Oh, esas miradas, las miradas, las miradas

quise controlarlo
pero al amor, no lo pude contener
quería controlarlo
pero al amor, no lo pude contener

Estar en relaciones, es algo que solía hacer
convénceme de que son lo mejor para ti y para mí
nos conocimos por obra del destino
mi navegante de la Marina Francesa
quise controlarlo
pero al amor, no lo pude contener
quería controlarlo
pero al amor, no lo pude contener

1 comentario:

Anónimo dijo...

Apenas llevo una semana leyendo tu blog y te cuento: ¡me encanta!. Las canciones, las bandas (he encontrado muchas cosas interesantes, creo que tengo el gusto de tu amiga ¿Blanche?) pero sabes que es lo que mas me gusta... tu comentario inicial, un poco "divangante" por decirlo de alguna forma pero que sencillamente atrapa y pues la verdad uno termina "jugando el juego que prononés", espero no lo tomes a mal. Te felicito y sigue adelante, mmm y ps aprovecho y te pido una canción o por lo menos que me sugieras donde la puedo traducir se llama "Rafazenda" de Cibelle, que pues como te darás cuenta esta en portugués... en todo caso por si si, o por si no, te recomiendo esta excelente voz...