Mostrando entradas con la etiqueta Yoshimi battles the pink robots. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Yoshimi battles the pink robots. Mostrar todas las entradas

domingo, 25 de enero de 2009

The flaming lips - Yoshimi battles the pink robots pt. 1 (Traducción al español)




Canción que nombra al disco de los Flaming Lips. Yoshimi, la chica japonesa, que es nuestra única esperanza. Yo también confío en Yoshimi. Creo que esta es una de las canciones más tiernas que conozco.. más.. sencillas también.... (Thx again.. I won't let you down.. you can be shure! I'll make the most out of me!).


Yoshimi battles the pink robots pt. 1

Her name is Yoshimi
she's a black belt in karate
working for the city
she has to discipline her body

'Cause she knows that
it's demanding
to defeat those evil machines
I know she can beat them

Oh Yoshimi, they don't believe me
but you won't let those robots eat me
Yoshimi, they don't believe me
but you won't let those robots defeat me

Those evil-natured robots
they're programmed to destroy us
she's gotta be strong to fight them
so she's taking lots of vitamins

'Cause she knows that
it'd be tragic
if those evil robots win
I know she can beat them

Oh Yoshimi, they don't believe me
but you won't let those robots defeat me
Yoshimi, they don't believe me
but you won't let those robots eat me

Yoshimi...



Yoshimi batalla contra los Robots Rosa (parte 1)

Su nombre es Yoshimi
es cinturón negro en karate
trabaja para la ciudad
tiene que disciplinar su cuerpo,
porque sabe, que sería trágico
si esos malvados robots ganaran
yo se que ella puede vencerlos...

Oh, Yoshimi, ellos no me creen,
pero tú no dejarás que esos robots me coman.
Yoshimi, ellos no me creen,
pero tú no dejarás que ellos me ganen.

Esos robots de naturaleza perversa
estan programados para destruirnos.
Ella tiene que ser fuerte para combatirlos,
así que toma un montón de vitaminas
Por que sabe, que sería trágico
si esos malvados robots ganaran,
yo se que puede derrotarlos...

Oh, Yoshimi, ellos no me creen,
pero tú no dejarás que esos robots me coman.
Yoshimi, ellos no me creen,
pero tú no dejarás que ellos me ganen.

Yoshimi...

viernes, 12 de diciembre de 2008

The flaming lips - Fight test (Traducción)

Buen día. Empezar el día de madrugada es lo máximo de vez en vez. En fin. Me acordé de los radiantes Flaming Lips, que arden, claro, y he decidido poner esta canción por acá. Antojo de media noche XD


The flaming lips - Fight test

THE TEST BEGINS... NOW
I thought I was smart

I thought I was right
I thought it better not to fight

I thought there was a virtue in always being cool
so when it came time to fight I thought I'll just step aside
and that the time would prove you wrong and that you would be the fool

I don't know where the sun beams end and the star
lights begins it's all a mystery

Oh to fight is to defend, if it's not
now than tell me when would be the time that you would stand up
And be a man

For to lose I could accept but to surrender
I just wept and regretted this moment 
oh that I... I was the fool.

I don't know where the sun beams end and the star
lights begins, it's all a mystery...
And I don't know how a man decides what right for his
own life, it's all a mystery...

Cause I'm a man not a boy and there are things
You can't avoid you have to face them when you're not prepared
to face them
If I could I would but you're with him now it'd do no good
I should have fought him but instead I let him..
I let him take it.

I don't know where the sun beams end and the star
lights begins, it's all a mystery.
And I don't know how a man decides what right for his
Own life, it's all a mystery





La prueba de pelea.

LA PRUEBA EMPIEZA... ¡AHORA!

Pensaba que era listo, 
pensaba que estaba en lo cierto,
pensaba que era mejor no pelear,
pensaba que había una virtud en siempre estar calmado,
así que cuando viniera el momento de pelear, 
simplemente me haría a un lado
y el tiempo provaría que tú estabas equivocado, que tu eras el tonto.

Yo no sé, 
dónde acaban los rayos del sol, 
y donde empieza la luz de las estrellas,
es todo un misterio...

Oh, pelear es defender, si no lo es, entonces dime 
¿cuando sera que te levantes y seas un hombre?

Puedo aceptar perder, pero rendirme, 
simplemente lloré y me arrepentí de ese momento,
oh así, así yo fuí el tonto.

Yo no sé, dónde acaban los rayos del sol 
y donde empieza la luz de las estrellas,
es todo un misterio..

Y yo no sé como un hombre decide 
lo que es correcto para su propia vida,
es todo un misterio...

Por que soy un hombre, no un muchacho, y hay cosas que no puedes evitar
tienes que enfrentarlas cuando no estás preparado para enfrentarlas.

Si pudiera, hubiera, pero tu estás con el ahora, no tiene caso,
debí haber peleado con él, pero en cambio, lo dejé, lo dejé llevárselo..

Yo no sé, dónde acaban los rayos del sol 
y donde empieza la luz de las estrellas,
es todo un misterio...

Y yo no sé como un hombre decide 
lo que es correcto para su propia vida,
es todo un misterio.

LA PRUEBA HA TERMINADO, ¡YA!

jueves, 11 de septiembre de 2008

Do you realize?? (Flaming Lips) Traducción.



Nacida junto con el album Yoshimi battles the pink robots - si es que las canciones nacen propiamente hablando -, esta canción ha despegado desde su lugar original en el album y ha alcanzado a una gran audiencia, aseverando así la ya de por si grande fama de los Flaming Lips. Esto, debido en mucho a la interesante y accesible forma en que aborda los temas de la existencia, y el carpe diem (la muy citada fugacidad de la vida).

Si pasaren por aquí antes del 15 de septiembre del presente, podrían votar por ella para convertise en la canción oficial de Rock del estado de Oklahoma (en los Estados Unidos). Dicha convocatoria tiene sitio en internet, en la siguiente dirección, http://www.oklahomarocksong.org donde se sabrá si es que esta simplicima, pero magistral canción, habra de reproducirse en los subsecuentes actos oficiales del estado de Oklahoma.

Mientras tanto, les dejo con mi versión en español de la letra, para aquellos que no dominan el idioma inglés (que yo tampoco a cabalidad) o para quien desee leerla :) (También, si sabes inglés y conoces una mejor manera de expresar algo, rectificaría mis fallas por tu mención de las mismas.)


Do you realize??

Do You Realize? that you have the most beautiful face
Do You Realize? we're floating in space
Do You Realize? that happiness makes you cry
Do You Realize? that everyone you know someday will die

And instead of saying all of your goodbyes, let them know
you realize that life goes fast
It's hard to make the good things last
You realize the sun doesn't go down
It's just an illusion caused by the world spinning round


¿Te das cuenta?

¿Te das cuenta que tienes la cara más hermosa?
¿Te das cuenta que estamos flotando en el espacio?
¿Te das cuenta que la felicidad te hace llorar?
¿Te das cuenta que todas las personas que conoces un día morirán?

Y en vez de decir todos tus adioses, hazles saber,
que te das cuenta que la vida se va rápido,
que es dificil hacer a las cosas buenas durar,
que te das cuenta que el sol nunca se pone,
es sólo una ilusión causada por el mundo al girar.