Mostrando entradas con la etiqueta clazziquai. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta clazziquai. Mostrar todas las entradas

viernes, 18 de noviembre de 2011

Tell Yourself - Clazziquai (traducción de una traduccion al inglés al español)



Tiene unas partes en inglés, pero lo demás, la mayoría sigue siendo ¡coreano!. . . Ok.. me emocioné. Sólo.. ah. Esto es muy bueno para cantar. Tick, stop, tick-tick/play, stop-stop, I!!

Este post es muy largo, pero les pido paciencia, después de todo, es una canción coreana con partes en inglés traducida al inglés después por ese buen chico de este blog de dónde yo a mi vez traduzco al español.

Fin.

¡CÁNTENLA!
(sugiero)

Hangeul lyrics credit: naver.com 
Translated lyrics: d00lie @ soomp, princessoftea.



Tell yourself

(En negritas está la canción como aparece originalmente, Eng-Kor, 
en itálicas su pronunciación de acuerdo a la fonética del inglés)


Take a look around this is me, what I see,
너도 꼭 나와 같은 기분이 드니 

Neo-do hhok na-wa gat-eun gi-bun-i deu-ni

만나면 매일 똑같은 반복들 
Man-na-myeon mae-il ddok-gat-eun ban-bok-deul
Now stop, 이제는 지워버려 
Now stop, i-je-neun ji-weo-beo-ryeo
Take a look around this is our happiness
너와 나 함께한 작은 행복들 
Neo-wa na-ham-gge-han jak-eun haeng-bok-deul
You tell me now that nothing matters to you
Now stop, 모두 다 잊어버려
Now stop, mo-du da ij-eo-beo-ryeo
행복한 마음만을 간직하며 
Haeng-bok-han ma-eum-man-eul gan-jik-ha-myeo
새로운 추억들을 만들어가 
Sae-ro-un chu-eok-ik-deul-eul man-deul-eo-ga
설레임 가득 담긴 마음으로 
Seol-le-im ga-deuk dam-gin ma-eum-eul-ro
처음 사귄 연인들처럼 
Cheo-eum sa-gwin yeon-in-deul-cheo-reom
Tell yourself to be myself 이제는 
Tell yourself to be myself i-je-neun
Put myself to be yourself 그대로 
Put myself to be yourself geu-dae-ro
Take me out to take you out 
오늘 너와 나, 함께 start a new
O-neul neo-wa na ham-gge start a new
Now it feel so fine
Now it feels so fine to me
Now it feels so right
Now it feels so right to me



Take a look around this is me, what I see,
너도 꼭 나와 같은 기분이 드니 
Neo-do ggok na-wa gat-eun gi-bun-i deu-ni
사랑보단 늘 익숙한 안정감 
Sa-rang-bo-dan neul suk-han an-jeong-gam
Now stop, 이제는 떨쳐버려 
Now stop, i-je-neun ddeol-chyeo-beo-ryeo
행복한 마음만을 간직하며 
Haeng-bok-han ma-eum-man-eul gan-jik-ha-myeo
새로운 추억들을 만들어가 
Sae-ro-un chu-eok-deul-eul man-deul-eo-ga
설레임 가득 담긴 마음으로 
Seol-le-im ga-deuk dam-gin ma-eum-eul-ro
처음 사귄 연인들처럼 
Cheo-eum sa-gwin yeon-in-deul-cheo-reom


Tell yourself to be myself 예쁘게 

Tell yourself to be myself ye-bbeu-ge
Put myself to be yourself 이제는 
Put myself to be yourself i-je-neun
Take me out to take you out 
오늘 너와 나, 함께 start a new
O-neul neo-wa na, ham-gge start a new



Now it feel so fine
Now it feels so fine to me
Now it feels so right
Now it feels so right to me



Tell yourself to be myself 이제는 
Tell yourself to be myself i-je-neun
Put myself to be yourself 그대로 
Put myself to be yourself geu-dae-ro
Take me out to take you out



(2x)Tell yourself to be myself 예쁘게 
Tell yourself to be myself ye-bbeu-ge
Put myself to be yourself 이제는 
Put myself to be yourself i-je-neun
Take me out to take you out 
오늘 너와 나, 함께 start a new
O-neul neo-wa na, ham-gge start a new
Now it feel so fine
Now it feels so fine to me
Now it feels so right
Now it feels so right to me



**Traducción al inglés**
Tell Yourself

Take a look around this is me, what I see,
do you feel the same as me
the same mistakes that occurs when we meet
Now stop, let’s erase them

Take a look around this is our happiness
the small happiness that I shared with you
You tell me now that nothing matters to you
Now stop, forget it all

treasuring the happy feelings
make new memories
with an anxious heart
like couples that first started dating

Tell yourself to be myself now
Put myself to be yourself just be yourself
Take me out to take you out
today, you and me, together start a new
Now it feel so fine
Now it feels so fine to me
Now it feels so right
Now it feels so right to me

Take a look around this is me, what I see,
do you feel the same as me
rather than love, this feeling of comfort
Now stop, let’s throw it away
treasuring the happy feelings
make new memories
with an anxious heart
like couples that first started dating

Tell yourself to be myself prettily
Put myself to be yourself now
Take me out to take you out
today, you and me, together start a new

Now it feel so fine
Now it feels so fine to me
Now it feels so right
Now it feels so right to me

Tell yourself to be myself now
Put myself to be yourself just be yourself
Take me out to take you out
today, you and me, together start a new
(2x)Tell yourself to be myself prettily
Put myself to be yourself now
Take me out to take you out
today, you and me, together start a new

Now it feel so fine
Now it feels so fine to me
Now it feels so right
Now it feels so right to me

**Traducción al español**

Di a ti mismo
Da un vistazo a tu alrededor, aquí estoy, lo que veo,
¿sientes lo mismo que yo?
los mismos errores que cometemos cuando nos conocemos
ahora detente, borrémoslos.

Da un vistazo al rededor ésta es nuestra felicidad
la pequeña felicida que compartí contigo
Dime ahora que nada te importa
ahora deténte, olvida todo guardando los sentimientos felices
crea nuevos recuerdos
con un corazón ansioso
como parejas que por primera vez empiezan a salir


Di a ti misma que seas yo mismo
haz que yo mismo sea tu misma sólo sé tu misma
sácame a pasear para que te saque a pasear
hoy, tú y yo, juntos empezamos algo nuevo

Se siente muy bien
se siente muy bien para mí
se siente muy apropiado
se siente muy apropiado para mí

Da un vistazo al rededor, esto soy yo, lo que veo
¿sientes lo mismo que yo?
más que amor, este sentimiento de confort
ahora deténte, arrojémoslo lejos
atesorando los sentimientos felices
haz nuevos recuerdos
con un corazón ansioso
como parejas que por primera vez empezaron a salir

Di a ti misma que seas yo mismo hermosamente
haz que yo mismo sea tu misma
sácame a pasear para que te lleve a pasear
hoy, tú y yo, juntos iniciamos algo nuevo.

Siente muy bien
se siente muy bien para mí
se siente muy apropiado
se siente muy apropiado para mí

Di a ti misma que seas yo mismo
haz que yo mismo sea tú misma
sácame a pasear para que te saque a pasear
hoy, tú y yo, juntos iniciamos algo nuevo.

(2x)Di a ti misma que seas yo mismo hermosamente
haz que yo mismo sea tu misma
sácame a pasear para que te saque a pasear
hoy, tú y yo, juntos iniciamos algo nuevo.

Se siente muy bien
se siente muy bien para mí
se siente muy bien
se siente muy apropiado para mí.

Clazziquai - Take a Walk (Traducción)



De las buenas cosas que me dejó Junyong, el santo y seña de Clazziquai.. ergo: Mucho Punk




Take a Walk


Shinning the light into your eyes
morning has come to start today but nothing matters.
everyone's seem to find their place
everyone seems to have a place where they do belong.

you don't want to be alone
but always see the shadow of the moon

do you feel lost in your place
no one seems to understand your mind
does anyone care to know what is it that troubles you inside
do you feel lonely in your heart though everything seems to be right
take a walk with me away from everything that makes you to cry

shinning the light into the dark
another day's gone and I'm feeling new but nothing matters.
everyone seems to find their place
everyone seems to have a place where they do belong.

you hear the sound of lullabies
but nothing seems to put you into sleep

do you feel lost in your place
no one seems to understand your mind
does anyone care to know what is it that troubles you inside
do you feel lonely in your heart though everything seems to be right
take a walk with me away from everything that makes you to cry

take a walk with me now
take a walk with me now, i'll be your friend...i'll be your friend
take a deep breath of air
take a deep breath of air to clear you mind...to clear your mind

do you feel lost in your place
no one seems to understand your mind
does anyone care to know what is it that troubles you inside
do you feel lonely in your heart though everything seems to be right
take a walk with me away from everything that makes you to cry
makes you cry
cant you see?



Camina conmigo
Brillante luz en tus ojos,
entra la mañana para iniciar el día de hoy, pero nada importa.
Todos parecen encontrar su lugar,
todos parecen tener un sitio al cual pertenecen.
No quieres estar solo,
pero siempre miras la sombra de la luna

¿Te sientes perdido en tu lugar?
Y parece que nadie comprende tu forma de pensar?
¿A alguien le importa conocer qué es lo que te molesta en tu interior?
¿Te sientes solo en tu corazón aunque todo parezca ir bien?
Camina conmigo  lejos de todo lo que te hace llorar..

Brillante, la luz en la oscuridad
otro día se ha ido y me siento renovado, pero nada importa..
todos parecen encontrar su lugar
todos parecen tener un lugar al cual realmente pertenecen.
escuchas el rumor de nanas
pero pareciera que nada puede hacerte dormir

¿Te sientes perdido en tu lugar?
Nadie parece entender tu forma de pensar.
¿A alguien le importa conocer qué es lo que te molesta en tu interior?

¿Te sientes solo en tu corazón aunque todo parezca ir bien?
Camina conmigo  lejos de todo lo que te hace llorar..


Camina conmigo ahora

Camina conmigo ahora, seré tu amigo... seré tu amigo.
Toma un gran respiro,


toma un gran respiro para aclarar tu mente... para aclarar tu mente.



¿Te sientes perdido en tu lugar?
Nadie parece entender tu forma de pensar

¿A alguien le importa conocer qué es lo que te molesta en tu interior?

¿Te sientes solo en tu corazón aunque todo parezca ir bien?
Camina conmigo  lejos de todo lo que te hace llorar..


que te hace llorar
¿No ves?

lunes, 22 de marzo de 2010

Clazziquai - Novabossa (Traducción del inglés)



En tiempos de lluvia, lloverán recuerdos de, marzo, mayo, junio...
Y la luna seguirá dando vueltas al mundo...
o al revés.
¿Cómo averiguarlo, Jooniper?
Sólo mirando al frente, sin bajar la vista, sabremos que seguirá después.


Novabossa


*kamanhi ibiga dweo neryowa
kamun dunun nenune ana
nalgun radio noredul chorom
tashi narul swigehe

ahchim puto dullinun piano sori
onuse tashi ggoomeso chorom
kuore yaegi hane
maum dero kulloganun
adukanun ishigan dulun
ore dwenen sajin chorom soksagimyo
marul golgo

narun hani hetsal soge
monji katun nore katun
ore dwene chingu chorom
tashi jami dune

*repeat

ahchim puto nerinun binore senore gadweo
ggoomeso chorom oren yegi hane

maum dero hullo ganun
anukan ishigan dulun ore dwene
shigan chorom soksagi

narun hani hetsal soge
monji katun nore dulun
ore dwene chingu chorom
onu sene chami dulgo

maum dero hullo ganun
anukan ishigan dulun ore dwene
shigan chorom soksagi dut malul golgo
narun hani hetsal soge monji katun nore durun
ore dwene chingu chorom tashi chami dune

English:

The rain falls calmly and sits on my two closed eyes.
Like an old radio, it makes me rest again.

The piano music I've heard since morning talk about those old things
as in my dreams again.

These cozy times that flow on their own speak as they whisper like my old picture and these dust like songs inside this dull sunlight fall asleep again like my old friend.

The rain falls calmly and sits on my two closed eyes.
Like an old radio, it makes me rest again.

The rain that's fallen since morning, becomes music
and like in my dream they talk about those old things.

These cozy times that flow on their own speak as they whisper like my old picture and these dust like songs inside this dull sunlight I fall asleep like my old friend.

Español:

La lluvia cae tranquilamente sobre mis dos ojos cerrados.
Como una vieja radio, me hace reposar otra vez.

La música de piano que escucho desde la plática de la mañana acerca de esas cosas viejas
como en mis sueños otra vez.

Esos acogedores momentos fluyen en su propia voz y susurran como mi vieja foto y esta ceniza
como canciones dentro de este pálido reflejo del sol, caigo dormido de nuevo, como mi viejo amigo.

La música de piano que escucho desde la plática de la mañana acerca de esas cosas viejas
como en mis sueños otra vez.

La lluvia que ha caido desde la mañana, se vuelve música
y como en mi sueño hablan acerca de esas viejas cosas.

Esos acogedores momentos fluyen en su propia voz y susurran como mi vieja foto y esta ceniza
como canciones dentro de este pálido reflejo del sol, caigo dormido de nuevo, como mi viejo amigo.