martes, 26 de enero de 2010

Thom Yorke - Hearing Damage (Traducción)



Directamente desde el soundtrack de New Moon.. en la que creo es la secuencia sincronizada de persecusión más impresionante que he visto en mucho tiempo (meses). Uff. No, digo.. no tengo muy buena opinión respecto a la película ni a los actores..
pero la canción encaja perfecto. Y es que de por sí, la canción es muy buena. Juzgad y cantad si os ha gustado. :)



Hearing DamageA tear in the membrane
Allows the voices in
They wanna push you off the path
With their frequency wires

And you can do no wrong
In my eyes
In my eyes
You can do no wrong
In my eyes
In my eyes

A drunken salesman
Your hearing damage
Your mind is restless
They say youre getting better
But you dont feel any better

Your speakers are blowing
Your ears are wrecking
Your hearing damage
You wish you felt better
You wish you felt better

You can do no wrong
In my eyes
In my eyes
You can do no wrong
In my eyes
In my eyes
In my

In my eyes
In my eyes
In my eyes


Escuchando daño

Un desgarramiento en la membrana
deja entrar las voces
ellos quieren sacarte de la senda
con sus cables de frecuencias

Y tú no puedes equivocarte
a mis ojos
a mis ojosTú no puedes equivocartea mis ojos
a mis ojos
Un vendedor borracho
tu oido dañado
tu mente está agotada
ellos dicen que estás mejorandote
pero tú no te sientes nada mejor

Tus bocinas están explotando
tus oidos sucumben
tu oido dañado
desearías sentirte mejor
desearías sentirte mejor
Tú no puedes equivocarte
a mis ojos
a mis ojos
Tú no puedes equivocarte
a mis ojos
a mis ojos
a mis ojos
a mis ojos
a mis ojos

5 comentarios:

mili dijo...

hola queria que traducieras Wouldn't you miss me de syd barret, desde ya muchas graciaas. suerte y buena vibra.
amor y paz

Loca dijo...

Es increible esta cancion..

Anónimo dijo...

Amo este tema y a todo lo que este hombre hace ;)

Anónimo dijo...

Hasta que encuentro una traducción decente de este tema!! Yo te pediría tradujeras temas de Depeche Mode, la letra de sus camciones a veces se me dificulta un poco! Saludos!

Anónimo dijo...

Al sabe que quiere dar a entender la canción