viernes, 22 de enero de 2010

Coco Rosie - Good Friaday (Traducción)



Breve. Hermoso. Otra de Golden Apples of the sun.. y no recuerdo el disco de ellas.. pero es genial por si sola. Vale por todo un disco.


Good Friday

I once fell in love with you
Just because the sky turned from gray
Into blue
It was a good friday
The streets were open and empty
No more passion play
On st. Nicholas avenue
I believe in st. Nicholas
Its a different type of santa claus

I believe in st. Nicholas
Its a different type of santa claus
I believe in st. Nicholas

I believe in st. Nicholas
Its a different type of santa claus
I believe in st. Nicholas

I once fell in love with you
Just because the sky turned from gray
Into blue

Buen viernes


Una vez, me enamoré de tí
sólo porque el cielo cambió de gris a azul.
Era un buen viernes
Los secretos estaban abiertos y vacios
no más juego de pasión
En la avenida de San Nicolás.
Yo creo en San Nicolás
en una clase distinta de Santa Clos
yo creo en San Nicolás

Yo creo en San Nicolás
en una clase distinta de Santa Clos
yo creo en San Nicolás

Yo creo en San Nicolás
en una clase distinta de Santa Clos
yo creo en San Nicolás

Una vez, me enamoré de tí
sólo porque el cielo cambió de gris a azul.

3 comentarios:

Esmeraldina dijo...

CocoRosie uuuhú!!.

Anónimo dijo...

Yo tengo el perfume para el cual Kenzo utilizó esta canción, su nombre del perfume es Kenzo Amour, el video promocional que se realizó con esta canción de fondo es bastante bueno, checalo un día de estos en tu tiempo libre, en general las campañas publicitarias que Kenzo les hace a sus fragancias es de admirarse.

Amadha dijo...

de estas chicas solo salen melodias hermosas, son unas genias