Mostrando entradas con la etiqueta Best Coast. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Best Coast. Mostrar todas las entradas

sábado, 18 de diciembre de 2010

Best Coast - Goodbye (Traducción)

Sí, Kelly dice que California es la Best Coast. Yo le creo... pero bueno, tampoco desprecio a NY o a la costa este. De todos modos...



Vaya.. la gente hace y dice muchas cosas estúpidas cuando se molesta, después quiere arreglarlas (si hablamos de personas con cierta capacidad para recapacitar) o no; al final lo que importa es el camino. Ya lo dijo Machado. Pregunadle al buen caballero de la vida sencilla, a quién en este momento recuerdo con cariño. Y dice:

Goodbye

My highs are high
My lows are low
And I don't know which way to go
Everytime you leave this house, everything falls apart

I can't get myself off the couch
I don't wanna talk to anyone else
And I don't know which way to go
Everytime you leave this house, everything falls apart

I lost my job
I miss my mom
I wish my cat could talk
Everytime you leave this house, everything falls apart

Well, I don't love you, and I don't hate you
I don't know how I feel
Well, I don't love you, but I don't hate you
I don't know how I feel
I don't know how I feel
I don't know how I feel

And nothing makes me happy
Not even tv or a bunch of weed
Everytime you leave this house, everything falls apart

And everytime you go away, I feel like I could cry
But I would never really cry because you're the worse at goodbyes
you're the worse at goodbyes
you're the worse at goodbyes
goodbyes, at goodbyes
goodbyes, at goodbyes
goodbyes, at goodbyes



Adios

Mis altos están altos
mis bajos, bajos*
y ya no sé para dónde ir.
Cada vez que te vas de la casa, todo se desmorona

No puedo quitarme a mí misma del sillón
no quiero hablar con nadie más
y no sé para dónde ir
Cada vez que te vas de la casa, todo se desmorona

Perdí mi trabajo
extraño a mi mamá
quisiera que mi gato pudiera hablar
Cada vez que te vas de la casa, todo se desmorona

Pues, no te amo, no te odio
no sé como me siento
pues, no te amo, pero no te odio
no sé como me siento
no sé como me siento
no sé como me siento

Y nada me hace feliz
ni la televisión ni un montón de mota
Cada vez que te vas de la casa, todo se desmorona

Y cada vez que te vas, siento como si pudiera llorar
pero nunca voy a llorar de en realidad porque tu eres el peor para los adioses
eres el peor para los adioses
eres el peor para los adioses
eres el peor para los adioses
adioses, para los adioses

adioses, para los adioses

adioses, para los adioses



*Se refiere a Highs and Lows, altibajos, como al respecto de una carrera, experiencias etc. La imágen es: estoy en los extremos.

Best Coast - Boyfiend (Traducción)



oTRA MÁS de Best Coast. Esta me la han pedido hace muchísimo tiempo, pero de nuevo, "better late than never". ;) Sí, es buenísima. Sólo por eso traduciré Goodbye también :)

Boyfriend

I wish he was my boyfriend
I wish he was my boyfriend
I'd love him to the very end
But instead he's just a friend
I wish he was my boyfriend

There's nothing worse than sitting all alone at home
And waiting waiting waiting waiting by the phone
I hope that he's at home
Waiting by his phone
I wonder if he knows
That I want him

I wish he was my boyfriend
I wish he was my boyfriend
I'd love him to the very end but instead he's just a friend
I wish he was my boyfriend

The other girl is not like me
She's prettier and skinnier
She has a college degree
I dropped out when I was seventeen
If only I could get her out of the picture
Then he would know how much I want him

One day I'll make him mine
And we'll be together all the time
We'll sit and watch the sun rise
And gaze into eachother's eyes
And know that he knows
I know that he knows
That he wants to be my boyfriend

Boyfriend
Boyfriend
I'd love him to the very end
But instead he's just a friend
I wish he was my boyfriend
I wish he was my boyfriend
I'd love him to the very end
But instead he's just a friend
I wish he was my boyfriend


Novio


Quisiera que el fuera mi novio
quisiera que el fuera mi novio
lo amaría hasta el mero final
pero en lugar de eso es sólo un amigo
quisiera que el fuera mi novio

No hay nada peor que estar sentada en casa, sola
y esperar, esperar, esperar, esperar junto al teléfono
espero que esté en su casa
esperando junto a su teléfono
me pregunto si el sabrá
que lo quiero

quisiera que el fuera mi novio
quisiera que el fuera mi novio
lo amaría hasta el mero final
pero en lugar de eso es sólo un amigo
quisiera que el fuera mi novio

La otra chica no es como yo
ella es más bonita y más delgada
tiene una carrera universitaria
yo me dejé la escuela cuando tenía 17
si tan solo pudiera borrarla de aquí
entonces él sabría cuanto lo quiero

Un día lo haré mío
y estaremos juntos todo el tiempo
no sentaremos a ver el sol salir
y contemplaremos los ojos del otro
y saber que el sabe
sé que el sabe
que el quiere ser mi novio

Novio
Novio

lo amaría hasta el mero final
pero en lugar de eso es sólo un amigo
quisiera que el fuera mi novio
quisiera que el fuera mi novio
lo amaría hasta el mero final
pero en lugar de eso es sólo un amigo
quisiera que el fuera mi novio.

sábado, 18 de septiembre de 2010

Best Coast - Up All Night (traducción)



Hey! esta canción no la conocía y tampoco conocía a la banda. Ahora sonseguí su LP crazy for you. Aquí está la traducción: Enjoy!

(uNA vez leí en postsecrets que un blogger decía que su nivel de felicidad se basaba en el numero de visitas que tenía su blog al día O_O)

Up All Night

you and me
too good to be
too true to be
too dumb to see

where i live
and where you live
are not the same
we're not to blame
it's too crazy
and far too hard
and way too lazy to make it work
so here i am
i'm still alone
i'm still awake
i'm still afraid


i don't know what day it is
because i've been up all night
i don't know what week it is
because i've been up all night
i want to see you
i want to see you
i want to see you
i want to see you
forever and ever
forever and ever
forever and ever
forever

you and me
too good to be
too true to be
too dumb to see

where i live
and where you live
are not the same
we're not to blame

now you're of in another town
with another girl
just sittin around
i'm still here
i'm still alone
i'm still awake
i'm still afraid

i don't know what day it is
because i've been up all night
i don't know what week it is
because i've been up all night
i want to see you
i want to see you
i want to see you
i want to see you
forever and ever
forever and ever
forever and ever
forever

you left me here alone.
you left me here in the cold.
you left me here by the sea
oh well now all i wish I could see
is you and me.

i don't know what day it is
because i've been up all night
i don't know what week it is
because i've been up all night
i want to see you
i want to see you
i want to see you
i want to see you
forever and ever
forever and ever
forever and ever
forever

ooooohhhhh

Despierta toda la noche*

tú y yo
demasiado bueno para ser
demasiado verdadero para ser
demasiado torpes como para ver

donde vivo
y donde vives
no se parecen
no querríamos culpar
es algo demasaido loco
y demasiado difícil
y demasiado flojo para ponerlo en marcha
así que aquí estoy
aún sóla
aún despierta
aún asustada

No sé que día es
porque he estado despierta toda la noche
no sé que semana es
porque he estado despierta toda la noche
quiero verte
quiero verte
quiero verte
quiero verte
por siempre y para siempre
por siempre y para siempre
por siempre y para siempre
por siempre

tú y yo
demasiado bueno para ser
demasiado verdadero para ser
demasiado torpes como para ver

donde vivo
y donde vives
no se parecen
no querríamos culpar

ahora estás lejos en otra ciudad
con otra chica
pasandola
yo sigo aquí
aún sóla
aún despierta
aún asustada

No sé que día es
porque he estado despierta toda la noche
no sé que semana es
porque he estado despierta toda la noche
quiero verte
quiero verte
quiero verte
quiero verte
por siempre y para siempre
por siempre y para siempre
por siempre y para siempre
por siempre

Me dejaste aquí sola
me dejaste aquí en el frio
me dejaste aquí junto al mar
oh, y ahora todo lo que quisiera ver
somos tú y yo

No sé que día es
porque he estado despierta toda la noche
no sé que semana es
porque he estado despierta toda la noche
quiero verte
quiero verte
quiero verte
quiero verte
por siempre y para siempre
por siempre y para siempre
por siempre y para siempre
por siempre
ooooohhhhh





*Pongo la canción en género femenino porque la canta una chica. Sólo por eso, de ahí en fuera la letra es neutra: chicos podéis dedicarla a vuestras novias.