jueves, 22 de enero de 2009

Don't dream it's over - Crowded House (Traducción al español)




En esta ocasión, me halló ante la segunda petición, que, muy curiosamente es otro tema que interpreta Sixpence non the richer, que no pertenece a ellos, pero también fue uno de sus sencillos. Dón dream it's over es un tema original del grupo australiano/neozelandés que hizo su agosto en los ochentas (1987), con esta tan sonada e identificable tonada. Por lo menos para los que tengan Universal Estereo o estaciones afines, Mix, etc. (en México). El asunto es que volvieron en el 2007 e hicieron una gira mundial, como muchos grupos que vieron su oportunidad de éxito al renacer con el siglo XXI. Blahm blah. Quien sabe con qué canción habrán finalmente despedido su concierto final en ésta última ocasión, pero en aquellos tiempos de 1996, su despedida terminó con este tema. Que me maten si este no es un momento One-Hit Wonder
El tema ha aparecido en numerosas ocasiones en diversos programas de televisión, particularmente en Teen Dramas (comedias de adolecentes) como Dawson's Creek  y One tree hill, en aquella comedia italiana llamada El beso (en alguna de esas malísimas traducciones de títulos a la mexicana) y agarrense, esta canción fue la elegida para promocionar el episodio final de Beverly Hills 90-2010. ¡¡Más ochentera que nada!!


¡Suenen los tambores, que viene Crowded house a hacer de las suyas!

El tema es de autoría de Neil Finn, el vocalista.


Don't dream It's Over

There is freedom within, there is freedom without
Try to catch the deluge in a paper cup
There's a battle ahead, many battles are lost
But you'll never see the end of the road
While you're traveling with me

Hey now, hey now
Don't dream it's over
Hey now, hey now
When the world comes in
They come, they come
To build a wall between us
We know they won't win

Now I'm towing my car, there's a hole in the roof
My possessions are causing me suspicion but there's no proof
In the paper today tales of war and of waste
But you turn right over to the T.V. page

Now I'm walking again to the beat of a drum
And I'm counting the steps to the door of your heart
Only shadows ahead barely clearing the roof
Get to know the feeling of liberation and relief

Hey now, hey now
Don't dream it's over
Hey now, hey now
When the world comes in
They come, they come
To build a wall between us
Don't ever let them win

Ni sueñes que se ha acabado

Hay libertad en ello, hay libertad sin ello
trata de atrapar el diluvio en un conito de papel
hay una batalla que se aviene, muchas batallas estan perdidas
pero nunca verás el final del camino
mientras viajes conmigo

Hey, mira, hey, mira
ni sueñes que se ha acabado
hey, mira, hey, mira
cuando el mundo se acerque
ellos vienen, ellos vienen
a poner un muro entre los dos
sabemos que no ganarán

Ahora estoy remolcando mi auto, tiene un hoyo en el techo
mis posesiones me causan sospechas, pero no tengo pruebas
en el periódico del día, historias de guerra y desperdicio
pero tú te saltas hasta la página de la televisión

Camino de nuevo, al compás de un tambor
y cuento los pasos que faltan hasta la puerta de tu corazón
sólo hay sombras adelante, apenas y se acalara el techo
hora de que conozcas el sentimiento de liberación y alivio

Hey, mira, hey, mira
ni sueñes que se ha acabado
hey, mira, hey, mira
cuando el mundo se acerque
ellos vienen, ellos vienen
a poner un muro entre los dos
nunca los dejes ganar..

No hay comentarios: