domingo, 13 de septiembre de 2009

Cinematic Orchestra - To Build a Home (traducción al español)



Quizá para entender esta canción tendrías que entender cosas sencillas como qué trabajo cuesta construir un sitio para.. bueno, no sé. Me parece magnífico como dice que la casa desaparece de nosotros. Es una imagen muy acertada de cómo pasan esas cosas. Vaya... no sé qué decir. Esta canción me hace sentir muy bien y a la vez me hace sentir muy mal, muy vulnerable y muy viejo, muy joven, yo qué sé. Es hasta un poco cursi, pero, ¿a quién le importa eso? Encontré una versión de esta canción que se repite por una hora. Una persona hizo esa versión para quienes la escuchan muchas veces, para que no tengan que repetir la canción una y otra vez. Algo así, no sé. Vaya.


To Build a HomeThere is a house built out of stone,
Wooden floors, walls and window sills,
Tables and chairs worn by all of the dust,
This is a place where I don't feel alone,
This is a place where I feel at home.

Cause, I built a home,
for you,
for me.

Until it disappeared,
from me,
from you.

And now, it's time to leave and turn to dust.

Out in the garden where we planted the seeds,
there is a tree as old as me,
by the cracks of the skin I climbed to the top,
I climbed the tree to see the world,
when the gusts of wind came around to blow me down,
I held on as tightly as you held onto me,
I held on as tightly as you held onto me...

And I built a home,
for you,
for me.

Until it disappeared,
from you,
from me.

And now, it's time to leave and turn to dust.








Construir un hogar


Hay una casa construida de piedra,
pisos de madera, paredes y alféizares,
con mesas y sillas gastadas por el polvo,
este es un sitio donde no me siento solo,
este es un sitio donde me siento en casa,

porque, yo construí una casa,
para ti,
para mí.

Hasta que desapareció,
de mí,
de ti.

Y ahora es tiempo de irnos y convertirnos en polvo.

Afuera, en el jardín donde plantamos semillas,
hay un árbol tan viejo como yo,
por los huecos en su corteza escalé hasta la cima,
escalé el árbol para ver el mundo,
cuando las ráfagas vinieron a tirarme,
me sostuve tan estrechamente como tú sostenías de mí,
me sostuve tan estrechamente como tú sostenías de mí,

yo construí una casa,
para ti,
para mí.

Hasta que desapareció,
de mí,
de ti.

Y ahora es tiempo de irnos y convertirnos en polvo.

1 comentario:

Anónimo dijo...

Que buena rolaaaa!!.. Gracias!