martes, 8 de septiembre de 2009

Arcade Fire - Vampire/Forest Fire (traducción al español)


Malditos sean los tiempos escolares, alejan a los tipos rudos, sensibles, maloras, gangsters, politicos, apoliticos, ateos, rimbombantes, domingueros, flagrantes eruditos e infamantes congeneres; todos se alejan de los lupanares del ocio como mi pequeña Jane. Eso me hace sentir de muchas formas, primeramente, la emoción que aflora es la tristesa, más con un toque de nostalgia pues anhelo los tiempos pasados, llenos de risas y vitalidad. Luego sobreviene un poco de rencor mezclado con algo de vergüenza, pues no estoy tan ocupado como otros en resolver el mundo, pero estoy semi-ocupado, lo que me deja en una subcategoría del estadío humano. No estoy tan ocupado y tampoco estoy desocupado.

Dejando el tema a un lado, porque los corajes no nos brindan otra cosa que deseos de venganza y estupideces de la misma calaña, al carpintero, sus herramientas. Es cierto que muchos bloggers publican sus entradas convenidas a su estado de ánimo, es así que tenemos un montonal de blogs tristes, llenos de odio y desesperanza, así como los más intrascendentes estados de las ideas. Gente aburrida pues. Mí caso concreto es raro. Soy complicado. ¿Y cómo no serlo con la vida que he llevado? Pero aquí la diferencia. Pocas veces me verán flaquear ante la pantalla. Podrá ser que me ausente por semanas, que me aleje por meses, podrá resultar que decida ver como mi trabajo rinde frutos como si la cosa fuera a pasar, pero bajo ningún caso, excepto causa de fuerza mayor, dejaré de publicar cosas. Es una situación de compromiso, publico cosas aquí con la esperanza de lograr un poco de felicidad en otra gente además de mí mismo. Es un caso estrafalario, pues pocos de mis amigos tienen esta dirección. Sí, lo que busco no es amigos a través de la web, no busco establecer una red social, ni una lista de fans. (Aunque no por ello deberán autocensurarse si desean hacerme algún comentario halagador, después de todo, aunque sea un cubito rubic, tengo aún mi lado humano necesitado de comprensión y amor.) ¡Cómo ese último terminator que salió!, interesante película por cierto, quizá en la línea de una trama ya un poco gastada, pero no por ello menos entretenida.

Y es que todo acaba en lo mismo, entretener a la gente. Porque allá fuera hay gente que necesita expandir sus horizontes, que tiene dudas quiméricas, que ponen a juicio la existencia de un dios. No, no sólo es esparcimiento sano, es también la curiosidad, esa que mata gatos, niños y toda clase de seres. Y ¿para qué decir más? He dicho suficiente como para confundir a un perfilador (¿o perfilista?). Como sea. Tipo raro diciendo cosas extrañas. Así soy yo, y cómo no compartir un poco de mi obsesión si ya tengo instalada la antena en la cabeza. En fin.

Todo esto para decir: aunque esta canción me hace sentir triste las más de las veces, aún cuando la he equiparado a un sobrecito con tristeza para mezclar con agua -portátil- , en este momento no me hace sentir mal. Apenas ayer he tenido un acercamiento a la raíz de mis problemas: pelee con papá. Es un asunto de ciclos, cada tres meses más o menos sucede. La intensidad de las peleas sin embargo ha ido a la alza. Es cuestión poco ortodoxa relatarles mi vida personal, a excepción de un par de licencias que me he tomado. El punto aquí: los padres nos enseñan muchas cosas, pero los hijos somos quienes decidimos adquirir la herencia con todo y daños colaterales, o bien podemos cortar el hilo conductor y empezar algo distinto. Es curioso, antes no pensaba en mí al escuchar este tema, pensaba en una chica, pero ahora no pienso que nadie pueda entender este tema del modo que lo comprendo yo. Es así, la vida extravagante, efímera, carpe diem. Afortunadamente es. Con jaulas o sin ellas, ¡sonreíd ciudadanos del mundo que deciden leerme, pueblerinos bienvenidos también: todos, gracias por leer!


Vampire/Forest fire
You wanna be set apart?
Burn all of your art,
repair the wasteful part.
I'm a vampire in a forest fire.
Hey! we all gotta keep warm
driving towards the storm

Your father was a pervert
face down in the dirt
He taught you how to hurt.
My father was a miner
who lived in the suburbs.
Let's live in the suburbs.
If I let where I'm from, burn, I can never return!

My brother reads you and me his new poetry
how embarassing.
Your sister pours the gasoline.
I'll fix your meals..
while your burns heal!

Find a house you don't have to rebuild
Stone by stone, brick by brick, nail by nail,
my father never meant to leave me this..
Let this love last
I drive too fast
Said I'd return if I'd ever cared
But there's no Interstate I'd find to take me there.
To take me there.





Vampiro/Incendio forestal
¿Tú quieres ser diferente?
Quema todo tu arte. Repara la parte inútil.
Soy un vampiro en un incendio forestal.

¡Oye!, todos tenemos que mantenernos tibios...
¡Oye!, todos tenemos que mantenernos tibios...
Conduciendo directo hacia la tormenta.

Tu padre era un depravado,
enterrado en la suciedad,
él te enseño como lastimar...
Mi padre
fue un minero
que vivió en los suburbios,
¡vámonos a vivir a los suburbios!
Si me voy de donde pertenezco,
¡Quémalo, que nunca pueda regresar!

Mi hermano nos lee a ti y a mí,
su nueva poesía.
Que vergonzoso,
tu hermana esparce la gasolina.

Yo prepararé tus alimentos,
yo prepararé tus alimentos,
mientras tus quemaduras sanan...

Encuentra una casa, no tienes que reconstruir,
piedra por piedra, ladrillo por ladrillo, clavo por clavo, mi padre nunca quiso dejarme esto,
dejarme esto,
deja este amor durar,
conduzco muy rápido,
dije que regresaría si alguna vez me importaba,
pero no hay una interestatal que pueda hallar para llevarme allí,
para llevarme allí...







(2014)

Esta canción es una de las canciones de Arcade Fire que para mí representan a la banda, que hablan de por qué se volvieron un fenómeno mundial, de por qué tantos nos negamos a quitar el dedo del renglón con ellos. Quizá fuera su figura de adolescentes, de jóvenes haciendo las cosas... bien. No lo sé, quizá es un poco de esperanza lo que transmiten sus letras, principalmente. Esta canción es una canción, más bien es como un himno a la huida, un himno a la permanencia, a lo que pasa cuando el tiempo pasa. Esta canción habría quedado muy bien en el Funeral, y de cierto modo el EP de Arcade Fire se siente como una parte que anuncia lo que su música sería. He cantado muchas veces esta canción con mi compañero Andrés y nos sigue haciendo sentir mucho, cada vez que la cantamos. Recordamos la letra de memoria. Es.. se ha vuelto emblemática para mi vida. Es una canción tremenda. Vaya, no sabría qué decir de esta canción aparte de que me siento muy identificado con ella, con la sensación de inmovilidad y de expectativas que deja, con esa manera tan ramplona de contar una historia que dista de ser una historia de renovación o de iluminación. Es un momento en el pozo, es una instantánea de la luz que mal ilumína una sendero. Es un testimonio de un par, un trío, un cuarteto de chicos que juegan en la calle. The Suburbs fue un álbum muy consecuente y esperado en ese sentido, una culminación de estos ejercicios. Pero quizá, al menos así siento el día de hoy, quizá me gustó más ver a los niños jugando a la música que a los adultos recordar cómo era. No lo sé. Quizá no es tan importante. El vampiro del tiempo, el incendio inevitable. Si me voy, al final de mi viaje quemaré las naves. Tú prende fuego al bosque y veamos qué pasará. 

2 comentarios:

Anónimo dijo...

Understanding a Jane es una de las páginas que visito con ansias cada vez que me conecto, esas ansias de saber qué grupo nuevo conoceré (tú más que nadie sabes a lo que me refiero con ansias XD).

Es admirable el tener un traductor que gustosamente hace su trabajo (y sin paga$$$!!!!), creeme: no eres el único feliz en este pasto habitado por Jane, y eso se agradece :)

He de decir que me puse un poco melancólica con la última traducción... no sé... el compartir algo es muy significativo para mí, el hecho de que lo hagas con cada traducción es "bonito" (si soy cursi y que!), no cualquiera lo hace.

Y buenooo dejando atrás las cursilerías y confesiones de personas raras, una traducción más: To build a home de The Cinematic Orchestra.

Saludos! =)

Esteban Hdz. III dijo...

Muchas gracias coss!!! :'( I understand. Be cursi, the hell with the world and their lack of acceptance for cursiness!! Thanks again.. (f)