jueves, 6 de septiembre de 2012

Andrew Bird - Heretics (Traducción al español)




Me dedico a escuchar música en inglés, que bien podría pasar catalogada como "pop" o como "versiones ligeras" si se compara a la otra música, la que suele ser más elitista y cuya composición e interpretación tiene un sello de garantía que aparentemente avala su estatuto de artístico. Producir, escribir e interpretar a destajo, en el mejor de los casos pasa a ser una más de las formas masivas de entretenimiento y a ser catalogado como una actividad que cualquiera podría hacer si tuviera el equipo y el tiempo. El viejo estereotipo de un músico que nace y crece con su computadora y que sin ella, prácticamente no tiene nada que ofrecer prevalece entre algunas personas. No soy un juez muy sociable, y con ésto quiero decir que no alcanzo a recibir mucha retroalimentación de mi comunidad (vivo en un sitio que bien podría pasar por alamacén de obreros y de obreros más especializados).  Pero tengo mi juicio y digo yo que gran parte de la música catalogada como "pop" con afanes peyorativos o derogativos, constituye la educación musical de muchos oidos que no tienen la finura y delicadeza para sentir la música "más compleja". Estoy evitando, a drede, poner etiquetas de lo que dicen cuáles y lo que tales contestan, porque considero que dicha pelea podría durar por siempre y mi intención no es tomar uno u otro bando: creo que ambos tienen razón. Tiene razón el microbusero ojete que me revienta las orejas con su reggaeton o con su banda, tiene razón mi valedor al menospreciar a los primeros segundos y todos los demás que no pueden entender una obra de Bach. Cada uno, en su dimensión tiene su razón: no justifico el abuso, que conste, que el hecho de que el tipo de la micro me reviente los oídos refleja su educación, sus limitaciones impuestas y auto impuestas, pero esa es harina de otro costal. 

Ahora, busco un punto medio. La verdad es que no me gustan las cosas burdas, no me gusta la música sin cuerpo ni corazón (que, ahí sí, estoy de acuerdo, gran parte de la música popular está hecha a destajo y sin miramientos para los escuchas y sus valores). Busco, navego, quizá, un poco a la Rockdrigo G., en el mar de las cosas exactas, un poco a la "no sé que viene después" y un poco sin plan, pero buscando música que me haga sentir ganas de bailar, de gritar, de entonar, de imitar. Soy muy bestial en cuanto a eso y por ello me identifico fácilmente con muchas cosas. Pero lo bueno, y eso es mi juicio final, el final del día de mi paseo en la toga, lo bueno se queda. Lo malo también se queda, pero a lo bueno lo busco. A Andrew Bird no lo busqué inmediatamente porque alguien me propuso que era una versión parecida a Jon Brion y para mí en ese momento Jon era Jon y no podía ser nadie más. Tarde un poco en volver a encontrarme al señor Bird, pero cuando por fin lo hice, fue entre sueños. Quizá miento, pero sobre el sueño no miento. Me desperté llorando, ya saben, la sensibilidad y mi condición extraordinaria en el mundo. Happy Birthday Song es lo que escuchaba en mi mente. Esa la traduzco a la vuelta de la página. Mientras, a gozar, heréticos. Pero sin echárse la soga la cuello ni al del vecino.


Heretics

Bored holes through our tongues, so sing a song about it
Held our breath for too long till we're half sick about it
Tell us what we did wrong and you can blame us for it
Turn a clamp on our thumbs, we'll sew a doll about it
And tell us all about it
We'll sew a doll about it

How about some credit now
Where credit is due
For the damage that we've done
We have brought upon ourselves and others
With a slow and vicious gun
And although pratfalls can be fun
Encores can be fatal

And then I hear you say
Thank God it's fatal
Thank God it's fatal
Not shy
Not shy of fatal
Not shy of fatal
Thank God
Thank God it's fatal
Thank God it's fatal
Not shy
Not shy of fatal
Not shy of fatal

Wait just a second now
It's not all that bad
Are we not having fun
You make your mountains of handkerchiefs
Where the mascara always runs
So be careful when you're done
You're bound to get post-natal
What did I just hear you say?

Thank God it's fatal
No, we don't want to hear the sound of a door
No, we don't want to hear the sound of a door
And we don't want to read the signs that you bore
You know the kind of sign you hang on a door
Saying, "We'll be back. What a crack."
Now don't you think we might have heard that before?
Now don't you think we might have heard that before?

Bored holes through our tongues, so sing a song about it
Held our breath for too long till we're half sick about it
Tell us what we did wrong and you can blame us for it
Turn a clamp on our thumbs, we'll sew a doll about it


Hereticos

Aburridos agujeros a través de nuestras lenguas, así que canta una canción acerca de ello
contenemos la respiración por mucho, hasta que estamos medio enfermos por ello
dinos lo que hicimos mal y nos puedes culpar por ello
coloca una almeja en nuestros pulgares, tejeremos un muñeco al respecto
y dinos todo de eso
tejeremos un muñeco al respecto

¿Qué tal un poco de crédito ahora?
cuando el crédito se acabe
para el daño que hemos hecho
que nos hemos hecho a nosotros mismos y a otros
con un lenta y violenta pistola
y aunque las barrancas pueden ser divertidas
los pilones pueden ser fatales

y entonces te oigo decir
gracias a Dios es fatal
gracias a Dios es fatal
no timido
sin timidez de lo fatal
sin timidez de lo fatal
gracias a Dios
gracias a Dios es fatal
gracias a Dios es fatal
no timido
sin timidez de lo fatal
sin timidez de lo fatal.

Espera sólo un segundo,
no está tan mal
¿no nos estamos divirtiendo?
tú haces tus montañas con pañuelos
donde la mascara siempre corre
así que ten cuidado cuando acabes,
estás destinado a ponerte post-natal
¿Qué acabas de decir?

Gracias a dios, es fatal
No, no queremos oir el sonido de una puerta
No, no queremos oir el sonido de una puerta
y no queremos leer los signos que cargas
tú sabes, el tipo de signo le cuelgas a una puerta
diciendo: "Volverémos, que novedad".
dime: ¿no crees que ya habríamos escuchamos eso antes?
dime: ¿no crees que ya habríamos escuchamos eso antes?
Contuvimos la respiración por mucho,
dinos lo que hicimos mal y nos puedes culpar por ello
coloca una almeja en nuestros pulgares, tejeremos un muñeco al respecto.

No hay comentarios: