martes, 14 de julio de 2009

Camera Obscura - Eighties fan (Traducción al español)



Esta es una de las canciones más agradables que he encontrado últimamente. Y últimamente siento que me estoy quedando sin adjetivos buenos... Por eso diré que conozco un auténtico fan de los ochentas a quien dedico esta canción, aunque ahora mismo no sepa exactamente que dice (porque todavía no la traduzco y no le he entendido escuchándola). Eighties Fan. Camera Obscura, a ellos los conocí por mi amiga Blanche quien me pasó el gusto además por las cosas así de melosas y quien extrañamente se quedó en su lugar con el dirty-noise de Sonic Youth. Oh, es cierto, debería traducir más canciones de Sonic Youth. Nota: Tracyanne Campbell se me hace muy guapa :)


Eighties fan

You know it really won't surprise me
If you're a wreck by the age of fourteen,
the way you look,
The way you look is fine.

So often colour coordinated,
your sister she's an Eighties fan
But that's alright
Have I told you so is mine?

You say your life will be the death of you...
Tell me, do you wash your hair in honey dew
and long for all of them to fall in love with you
but they never do?

Drinking vodka on the fly
Your mother has a watchful eye
so look out kid
she's onto you this time.

Run away to a bed and breakfast
console yourself with the Reader's Digest
ringing Yellow Pages all alone

You say your life will be the death of you...
Tell me, do you wash your hair in honey dew
and long for all of them to fall in love with you
but they never do?
No they never do

I'm gonna tell you something good about yourself,
I'll say it now and I'll never say it about no one else,

I'm gonna tell you something good about yourself,
I'll say it now and I'll never say it about no one else,
About no one else..





Fan de los ochentas

¿Sabes? No me sorprendería que
estuvieras todo deshecho a la edad de 14,
como te ves...
como te ves está bien.

A menudo con ropas coordinadas
tú hermana, ella es una fan de los ochentas
pero, eso está bien,
¿te he dicho que mi hermana también?

Dices que tu vida te causará a tu muerte...
Dime, ¿te lavas el pelo con rocío de miel
y esperas que todo el mundo se enamore de tí
pero a ellos nunca les pasa?

Bebiendo vodka en la bicicleta
tú madre es vigilante
así que cuídate, niño
está mirándote esta vez.

Escapa a un sitio de alojamiento con desayunos incluidos
consuelate con la Reader's Digest
marcando los teléfonos de las páginas amarillas, bien solo

Dices que tu vida te causará a tu muerte...
Dime, ¿te lavas el pelo con rocío de miel
y esperas que todo el mundo se enamore de tí
pero a ellos nunca les pasa?
No, nunca les pasa.

Voy a decirte algo bueno acerca de ti mismo,
lo diré y nunca más se lo diré a nadie más

voy a decirte algo bueno acerca de ti mismo,
lo diré y nunca más se lo diré a nadie más
a nadie más...

1 comentario:

Unknown dijo...

Amo a CAmara Obscure es de mis bandas favoritas gracias por tus aportes te sigo continuamente y me encantan tus post mucho éxito!!!