lunes, 2 de noviembre de 2009

Dawson's Creek, I Don't Want to Wait - Paula Cole (Traducción al español)

Y así como fue solicitada es atendida. I Don't Want to Wait de Paula Cole, quién desafortunadamente para ella pasó a la historia como un anónimo, afortunadamente para su bolsillo de autor, pasó a la historia con una canción que permanece latente en el así llamado alguna vez, "inconsciente colectivo". Que extraño caso, ¿no? En fin, todos los amigos de Dawson's Creek, aquella famosa serie de televisión en la que más de uno alcanzaron la fama, aunque quizá algo efímera, fama.

Que extraños seres somos los seres humanos... la fama. Maldito renacimiento y también el romanticismo... ahora tengo dos archi-enemigos. Sin ellos... sin embargo, no habría posmodernidad y no estaría aquí escribiendo en un blog. Bueno... ¡¡pero yo no busco la fama ni nada!! Quién busque la fama en estos lares, mucha suerte, para los demás.. pues buena suerte con su plan de vida. Esperemos que no sea un asunto medieval. Mis bromas tontas que ni yo entiendo bien... ja.

En fin, los dejo con esa buenísima canción. Y sí, era de esa tal Paula Cole. Buena suerte si se quieren acordar de su nombre la próxima vez que busquen la canción. Los reto a no escribir Dawson's Creek en el buscador...


I don't want to wait
So open up your morning light
And say a little prayer for I
You know that if we are to stay alive
And see the peace in every eye

She had two babies
One was six months one was three
In the war of '44
Every telephone ring
Every heartbeat sting
When she thought it was God calling her
Oh would her son grow to know his father

I don't want to wait
For our lives to be over
I want to know right now
What will it be
I don't want to wait
For our lives to be over
Will it be yes or will it be
Sorry

He showed up all wet
On the rainy front step
Wearing shrapnel in his skin
And the war he saw
Lives inside him still
It's so hard to be gentle and warm
The years passed by and now
He had granddaughters

Oh so you look at me
From across the room
You're wearing your anguish again
Believe me, I know the feeling
It sucks you into the jaws of anger
Oh, so dig a little more deeply,
All we have is the very moment
And I don't want to do what
His father and his father and his father did
I want to be here now

So open up your morning light
And say a little prayer for right
You know that if we are to stay alive
And see the peace in every eye

So open up your morning light
And say a little prayer for right
You know that if we are to stay alive
And see the love in every eye







No quiero esperar

Así que recibe la luz matinal
y di una plegaria por mí
tú sabes que si hemos de vivir
hasta ver la paz en cada ojo...

Ella tuvo dos hijos
uno tenía 6 meses y otro 3
en la guerra del 44
cada teléfono sonaba
cada latido punzaba
cuando pensó que dios le hablaba
oh, ¿crecería su hijo y conocería a su padre?

No quiero esperar
a que nuestras vidas se acaben
quiero saber ahora mismo
que es lo que será
no quiero esprar
a que nuestras vidas se acaben
será un sí,
o será una pena.

Apareció completamente mojado
en el rellano de la puerta
con esquirlas en la piel
y la guerra que vio
aún viva adentro de sí
tan difícil ser gentil y cálido
los años pasaron y ahora,
él tenía nietas.

Oh, mírame desde el otro lado de la habitación
estás cargando con tu angustia otra vez
créeme, conozco el sentimiento,
te transporta a las mandíbulas de la rabia
oh, cava un poco más profundo,
todo lo que tenemos es el momento mismo
y no quiero hacer lo que
su padre y el padre de su padre hicieron
quiero estar aquí ahora.

Así que recibe la luz matinal
y di un plegaria por lo justo
sabes que si hemos de sobrevivir
y ver la luz en cada ojo...

así que recibe la luz matinal
y di un plegaria por lo justo
sabes que si hemos de sobrevivir
y ver la luz en cada ojo...

1 comentario:

Anónimo dijo...

oh si gracias por traducirme esta, de verdad que qeuría conocer lo que decía, sin embargo me desilucionó un poco, esperaba un poco más cursilon para la canción que caracterizaa una de las series más cursis y dramáticas de los 90s.
Ni modo, no siempre se puede todo
:(