Aquellos que leen a Jane/ Those who follow Jane

sábado, 11 de septiembre de 2010

Arcade Fire - Deep Blue (traducción)





Una canción con muchos la la la's. No la había traducido antes... por un poco de flojera mental. Más suburbios, enjoy!

Deep Blue


Here
Are my place and time
And here in my own skin
I can finally begin
Let the century pass me by
Standing under night sky
Tomorrow means nothing

I was only a child then
Feeling barely alive when
I heard a song from the speaker of a passing car
And prayed to a dying star
The memory's fading
I can almost remember singing la, la la, la la la la
La la, la la, la la la la

We watched the end of the century
Compressed on a tiny screen
A dead star collapsing and we could see
That something was ending
Are you through pretending?
We saw its signs in the suburbs

You could never have predicted
That he could see through you
Kasparov, Deep Blue, nineteen-ninety six
Your mind's pulling tricks now
The show is over so take a bow
We're living in the shadows la, la la, la la la la
La la, la la, la la la la

La la, la la, la la la la
La la, la la, la la la la
La la, la la, la la la la
La la, la la, la la la la

Hey
Put the cellphone down for a while
In the night there is something wild
Can you hear it breathing?
And hey
Put the laptop down for a while
In the night there is something wild
I feel it, it's leaving me

La la, la la, la la la la
La la, la la, la la la la
La la, la la, la la la la
La la, la la, la la la la




Azul profundo

Aquí
está mi tiempo y mi lugar
y aquí en mi propia piel
finalmente puedo empezar
deja que el siglo me pasé de largo
parado bajo el cielo nocturno
mañana significa nada

Yo sólo era un niño entonces
sintiendome casi apenas vivo, cuando
escuché una canción en las bocinas de un carro que pasaba
y le resé a una estrella moribunda
el recuerdo se desvanece
casi recuerdo cantar la, la la, la la la la
La la, la la, la la la la

Vímos el fin del siglo
comprimido en una pantalla diminuta
una querida estrella colapsando y pudimos ver
que algo se acababa
¿ya dejaste de fingir?
vimos sus señales en los suburbios

Tú nunca podrías haber predecido
que él podría ver a través de ti
Kasparov, Deep Blue, 1996*
tu mente está engañandore ahora
el show se acabó, así que haz una reverencia
vivimos en las sombras la, la la, la la la la
La la, la la, la la la la

La la, la la, la la la la
La la, la la, la la la la
La la, la la, la la la la
La la, la la, la la la la

Oye
baja el teléfono por un momento
en la noche hay algo salvage
¿puedes escucharlo respirar?
Y oye
deja la laptop a un lado por un momento
en la noche hay algo salvage
siento, está dejándome...

La la, la la, la la la la
La la, la la, la la la la
La la, la la, la la la la
La la, la la, la la la la


* En 1995 Gari Kaspárov se coronó como campeón mundial de Ajedrés. Fue el último Campeonato del Mundo en ser disputado bajo los auspicios de la PCA, que colapsó cuando Intel, uno de sus mayores partidarios, terminó su patrocinio.

Kasparov Fue el primer campeón del mundo que perdió contra una computadora llamada Deep Blue, en 1997. Kasparov acusó a IBM de hacer trampa y exigió una revancha, pero IBM se negó y desmanteló a Deep Blue. Kasparov había derrotado una versión previa de Deep Blue en 1996.

(T_T)

4 comentarios:

rodrigo dijo...

que buena !!!!
disculpa te queria pedir un favor : (


si podias traducir una cancion que me gusta mucho, te dejo el video y letra
te lo agradeceria millones!!!!!!

http://www.youtube.com/watch?v=Zlfzv8j500c


la letra
http://www.songmeanings.net/songs/view/3530822107858824985/


de antemano, gracias :D

Esteban Hdz. III dijo...

yeah yeah! petición anotda :=)

lola dijo...

es genial este blog!!!
y amo esta canción!!!
:D

Esteban Hdz. III dijo...

Yeeey! :) Y puedes pedir, si quieres. Gracias! :)