martes, 20 de mayo de 2014

Friend Crush - Friends (Traducción al español)


Esta es una de esas canciones que tiene potencial de llevar a una banda muy lejos y quizá, aunque no digo esto de mala manera, se convierta en un One-Hit-Wonder. O sea, en una de esas canciones o bandas que tienen una canción muy buena que sobrevive a los años. O sea, una canción que no se te ovida. Como esa de Sixpence Non The Richer o esa otra de Girls, (Lust for Life) o esa otra que se parece un poco a esta, que no he traducido todavía, de los Palma Violets (Best Of Friends). Son buenas canciones. Le dan cierto humor al año. :) Me ha gustado mucho, no tenía el gusto de conocer a esta banda. ¿Qué les parece? ¿Quieren que les traduzca más rolas de ellos? :O

Ah, oh, alto. Antes de seguir tengo que explicar algo muy brevemente. ¿Qué es Crush? En este caso y en muchos otros, tener un "crush", significa estar ligeramente enamorado de alguien. Quizá más bien, muy interesado en alguien. Por elemplo a Lana le gusta Paul, pero lo acaba de conocer hace cinco minutos. ¿Esta Lana enamorada de Paul, por así decir "in love"? Todavía no. Si Lana no se involucra mucho, podemos dejarlo en el terreno de "to have a crush on someone". También puede pasar con comidas ("I've got a crush on marmalade, I love all kinds of marmalade, I can't have enough of it.") y en este caso, con un prospecto de amigo. Por eso la traducción suena tan rara si la pongo literal.. porque no tiene mucho sentido. Son grados de interes en cosas. Y ya, bueno, pues, acá está una definición del Urban Dictionary, que les traduciré también, porque no está de más:
Friend Crush: Experiencing a strong desire to become friends with a person you don't know very well. Often times, people experiencing friend crushes will exhibit nervousness, giddiness, idolatry, admiration, and clumsiness similiar to those emotions experienced when being around a regular crush.
(Friend Crush: sentir un deseo muy fuerte de volverse amigo de alguien a quien no conoces muy bien. A menudo, gente que tiene estos "friend crushes" actuará con nervios, impulsividad, idolatría, admiración y tropeza similares a los que se experimentan cuando estas cerca de tu "crush" normal.)

Así, pues, entusiastas, ¡vayan a cazar amigos a donde sea que sea!

Au revoir!

Jane



Friend Crush
Freezing Fridays fleeing from me
I've seen you around, I don't know what you think of me
The colors in the air never scared you like they should
I saw it in your face so I told you and you understood

I wanna be your friend
I wanna ask your advice on a weekday
I wanna plan something nice for the weekend
I wanna be your friend
ooh, wanna ask your advice on a weekday
I wanna plan something nice for the weekend

Sustained means some Sunday so are we
People speak all week, I just forgot what they told me
The stories in your hair that you carry are it for me
I'd be lying if I said that I didn't want to lay in it

I wanna be your friend
I wanna ask your advice on a weekday
I wanna plan something nice for the weekend
I wanna be your friend
ooh, wanna ask your advice on a weekday
I wanna plan something nice for the weekend

The stories in your hair I've been carrying all around
I'd be lying if I said that I didn't wanna hear 'em now
The stories in your hair I've been carrying all around
Well I'd be lying if I said that I didn't wanna tear it out

I wanna be your friend
I wanna ask your advice on a weekday
I wanna plan something nice for the weekend
I wanna be your friend
ooh, wanna stay at your side on a weekday
I wanna see inside your eyes on a weekend





Futura amiga

Los viernes congelados se alejan de mí
te he visto por aquí, no sé qué piensas de mí
los colores en el aire nunca te atemorizaron como debieron
lo noté en tu cara, así que te dije y tú entendiste

quiero ser tu amiga
quiero pedirte consejos en la semana
y quiero planear algo bueno para el fin
quiero ser tu amiga
oh, quiero pedirte consejos en la semana
quiero planear algo lindo para el fin

el apoyo significa un poco de domingo, así somos
la gente habla toda la semana, acabo de olvidar lo que me dijeron a mí
las cosas que me cuentas que llevas en el pelo son suficiente para mí
mentiría si dijera que no quiero yacer allí

quiero ser tu amiga
quiero pedirte consejos en la semana
y quiero planear algo bueno para el fin
quiero ser tu amiga
oh, quiero pedirte consejos en la semana
quiero planear algo lindo para el fin

las historias en tu pelo que has estado cargando,
mentiría si dijera que no quiero escucharlas ya
Las historias en tu pelo que has estado cargando,
mentiría si dijera que no quiero escucharlas

quiero ser tu amiga
quiero pedirte consejos en la semana
y quiero planear algo bueno para el fin
quiero ser tu amiga
quiero quedarme contigo un día la semana
quiero ver en tus ojos un día de la semana

2 comentarios:

Anónimo dijo...

linda rola, eres un buenzo para traducir, por cierto podras ayudarme con esta traduccion ?
el video me gusta muchgo pero aun no entiendo en demasia la letra y el contexto de todo ,

Tiger Lou - The Loyal .

saludos hermano


@CalamardoGuapoo

Jane dijo...

Te la traduzco enseguida :D Saludos.