lunes, 24 de marzo de 2014

Manic Monday - The Bangles (Traducción al español)




Manic Monday. A veces uno tiene un día estúpido y no tiene que sentir vergüenza por ello. Un día estúpido puede pasar así: uno quería leer un libro, releer el Quijote, comer. Uno no hizo nada de eso. Uno de esos días los tuve hace poco. Muchos. ¿Cuál no es un día estúpido? Bueno, quizá sólo quiero vanalizar un poco la palabra y dar a entender que así son muchas cosas, sin sentido, sin "brillo interiro". Sin mucho que comprender. Esta canción, al parecer, según leí en un artículo, original del artista antes conocido como Prince, y que pasó a manos de los... ¿Bangles? No los conocía de nombre. Es una canción estúpida, pensé cuando estaba sentado en el banquito de la plaza de Puebla. Me sentí tranquilo. El disco que vendían traía muchas otras canciones de época. Y escuché. Hoy es lunes, pero, por alguna razón que no quiero explicar ("I spent the weekend at P and did this and that and just made it home some hours ago, so, I was not "here and now", I'm back and it feels as strange as always. Monday it is how I call that.") siento como si fuera domingo. Y pensé, antes de que se acabe el lunes, ¿por qué no pongo esa canción sin sentido... y.... ?


Manic Monday

Six o'clock already
I was just in the middle of a dream
I was kissin' Valentino
By a crystal blue Italian stream

But I can't be late
'Cause then I guess I just won't get paid
These are the days
When you wish your bed was already made

It's just another manic Monday
I wish it were Sunday
'Cause that's my funday
My I don't have to runday
It's just another manic Monday

Have to catch an early train
Got to be to work by nine
And if I had an air-o-plane
I still couldn't make it on time

'Cause it takes me so long
Just to figure out what I'm gonna wear
Blame it on the train
But the boss is already there

It's just another manic Monday
I wish it were Sunday
'Cause that's my funday
My I don't have to runday
It's just another manic Monday

All of the nights
Why did my lover have to pick last night
To get down
Doesn't it matter
That I have to feed the both of us
Employment's down

He tells me in his bedroom voice
C'mon honey, let's go make some noise
Time it goes so fast
When you're having fun

It's just another manic Monday
I wish it were Sunday
'Cause that's my funday
My I don't have to runday
It's just another manic Monday
I wish it was Sunday
'Cause that's my funday
It's just another manic Monday


Manic Monday

Ya son las 6 en punto
estaba a la mitad de un sueño
estaba besando a Valentino
cerca de una cascada italiana azul cristal

pero no puedo llegar tarde
porque, pues, entonces no me pagan
estos son los días
en que quisieras que tu cama ya estuviera hecha.

es solo otro lunes maniático
desearía que fuera domingo
porque ese es mi día-divertido
ah, no tengo que día-correrlo
es solo otro lunes maniático

tengo que alcanzar un tren que va temprano
tengo que estar en el trabajo a las 9
y si tuviera un a-vi-ón
aún así no llegaría a tiempo

porque me tardo mucho
tan solo en decidir que me voy a poner
culpen al tren
pero mi jefe ya está allá

es solo otro lunes maniático
desearía que fuera domingo
porque ese es mi día-divertido
ah, no tengo que día-correrlo
es solo otro lunes maniático

entre todas las noches 
¿por qué mi amor tuvo que escoger ayer
para "ir allá abajo"
no importa 
que yo tenga que alimentar a los 2
no hay trabajos

me dice con su voz de ir a la cama
"vamos, nena, vamos a hacer un poco de ruido"
el tiempo vuela
cuando te estás divirtiendo

es solo otro lunes maniático
desearía que fuera domingo
porque ese es mi día-divertido
ah, no tengo que día-correrlo
es solo otro lunes maniático
desearía que fuera domingo
porque ese es mi día-divertido
es solo otro lunes maniático

No hay comentarios: