viernes, 23 de julio de 2010

Cake - Never There (Traducción)



Primeramente, agradezco todos sus comentarios (por fin encontré una forma de ver cuando salen publicados aún en entradas viejas sin tener que revisar todo el blog de adelánte para atrás) ya fueran correcciones o agradecimientos o peticiones o meros saludis. Todo es bienvenido (exepto mentadas; gracias pero por dónde vivo las regalan). Últimamente me hice de un montón de peticiones que iré atendiendo, I swear, pero espérenme un momentico que parece que acabo de llegar de un laaargo viaje. Sí, es que no tuve lo que llamaríamos propiamente "vacaciones" estuve dedicado a mejorar mi español (soy hablante nativo, tratadme sin compasión: la literatura es una vaina que nunca se acaba). En fin. También estuve practicando mucho mi inglés y cantando y haciendo más tarea. No me quejo, yo la pedí y yo mismo la medio-hice. -shame on me En fin. Me alegra saber que tengo de vuelta por ahí, oculto entre las sombras como siempre, al "extraño de la noche", y me alegra saber que aúnque estuve inactivo el blog siguió produciendo lectores... al la musiquè... :)

Me asilencio. Ansina.

Je. uNa más sacada de mi subconciente... ya saben que la mitad de las canciones traducidas acá las traduzco nada más por el gusto de recordarlas -y algunas, por entenderlas- sí, digo, no se pueden tener todas las glorias del mundo (mi tío alfonso, que estuvo casado con una, que en paz descanse en El peñón, me hacia pensar en este dicho cada vez que me regañaban por ambicioso).

Gracias a Maurice, de nuevo, que me recordó que esta canción existía al compartirla conmigo... esos muchachos de Cake ¡sí que suenan! (Oh god I luuff caike!). Y quienes recuerden esta canción de cuando fuera éxito internacional canten conmigo:
You're never ever ever never there (guitarra) hey! (trompeta) :) :)
Never There

i need your arms around me, i need to feel your touch
i need your understanding, i need your love so much
you tell me that you love me so, you tell me that you care
but when i need you baby, you're never there

on the phone long, long distance
always through such strong resistance
first you say you're too busy
i wonder if you even miss me

never there
you're never there
you're never, ever, ever, ever there

a golden bird that flies away, a candle's fickle flame
to think i held you yesterday, your love was just a game
a golden bird that flies away, a candle's fickle flame
to think i held you yesterday, your love was just a game

you tell me that you love me so, you tell me that you care
but when i need you baby
take the time to get to know me
if you want me why can't you just show me
we're always on this roller coaster
if you want me why can't you get closer?

never there
you're never there
you're never ever ever ever there


Nunca ahí

Necesito tus brazos abrazándome, necesito sentir tu tacto
necesito tu entendimiento, necesito tu amor muchísimo
tú me dices que me amas también, me dices que te importo
pero cuando te necesito, nena, nunca estás ahí

En el teléfono, larga, larga distancia
siempre a través de gran resistencia
primerjo dices que estás muy ocupada
me pregunto si acaso me extrañaste

Nunca ahí
tú nunca estás ahí
tú nunca, nunca, nunca, nunca estás ahí

Un ave dorada que vuela lejos, la trémula flama de una vela
pensar que te abrazaba ayer, tu amor era sólo un juego
Un ave dorada que vuela lejos, la trémula flama de una vela
pensar que te abrazaba ayer, tu amor era sólo un juego

Me dices que me amas también, me dices que te importo
pero cuando te necesito
tomate el tiempo para llegar a conocerme.
Si me quieres, ¿por qué no puedes mostrarmelo?
Estamos permamentemente en esta montaña rusa
si me quieres, ¿por qué no puedes acercarte?

Nunca ahí
tú nunca estás ahí
tú nunca, nunca, nunca, nunca estás ahí

No hay comentarios: